понедељак, 25. новембар 2019.

In memoriam Preminula pesnikinja Dušica Ilin Šećerovski

  Večernje novosti











Objavila je više desetina pesničkih knjiga od kojih su najpoznatije: "Sporni let", "Sedam prekora o hladnoći", "Bela linija", Višak zemlje", "Samoće u pokretu"... U BEOGRADU je preminula Dušica Ilin Šećerovski, istaknuta pesnikinja, prevodilac… »

петак, 15. новембар 2019.

Преминуо Хуан Октавио Пренс


У Трсту, 14. новембра 2019. године, преминуо је књижевник Хуан Октавио Пренс.
Хуан Октавио Пренс рођен је у Енсенади (Ла Плата), 1932. године. Родну Аргентину напустио је 1975, као политички емигрант. Од 1962. до 1967. и од 1975. до 1978. године живео је у Београду, да би се 1978. године дефинитивно настанио у Трсту. За себе воли да каже да је Југоиталоаргентинац. Пренс је свој радни век провео као универзитетски професор шпанског језика и књижевности, а од седамдесетих година прошлог века стекао је међународни углед као песник. Најважније његове песничке збирке јесу: Трг предграђа, Ла Плата (1961), Прамчана фигура, Ла Плата (1967), Чисти рачуни, двојезично издање (шпански-српскохрватски), Вршац (1979), Посланице из Новог света, Београд (1984), Забелешке из историје, Консепсион, Чиле (1986), Рез на живо, Буенос Аирес (1987).
Као прозаиста исказао се још 1962. године, збирком приповедака Карневал и друге приче, да би тек 1990. године издао своју другу прозну књигу, кратки роман Повест о обезглављеном човеку, који је затим преведен на француски, турски, италијански и српски језик (2002). После тога је објавио есејистичку козерију Свети дим, која је за сада видела светло дана само у преводу на српски језик (2006).
Господин Крек је његов други роман, објављен у Мадриду 2006. године. Преведен је на српски језик 2007. године.
Српско издање књиге Вишак идентитета је први објављени превод његовог трећег романа, из 2013. године.
Хуан Октавио Пренс приредио је и превео на шпански језик осам антологија савремене југословенске поезије. У свом преводилачком раду нарочиту пажњу посветио је поезији Васка Попе. Такође је објавио на шпанском, у Мадриду, циклус спских песама о Марку Краљевићу, уз упоредну студију о шпанском Ел Сиду и српском епском јунаку.
За свој књижевни и преводилачки рад добио је бројне награде и признања, у разним земљама Европе и Јужне Америке (Premio Casa de les Americas). Хуан Октавио Пренс је био оснивач и председник тршћанског ПЕН центра.
Био је почасни члан Српског књижевног друштва.
Извор података: Геопоетика

понедељак, 4. новембар 2019.

Jelinek: Handke je Nobelovu nagradu zaslužio deset puta

Politika pre 10 sati

BEČ – Ranija dobitnica Nobelove nagrade za književnost iz Austrije Elfride Jelinek istakla je danas da je „veliki pesnik Peter Handke Nobelovu nagradu zaslužio deset puta”. Jelinek se tim rečima uključila u debatu o opravdanosti odluke o dodeli… »

Jelinek: Handke je Nobelovu nagradu zaslužio deset puta - Blic pre 13 sati

Ranija dobitnica Nobelove nagrade za književnost iz Austrije Elfride Jelinek istakla je danas da je "veliki pesnik Peter Handke Nobelovu nagradu zaslužio deset puta". Jelinek se tim rečima uključila u debatu o opravdanosti odluke o dodeli Nobelove… »

I dalje se trese zbog Nobela: "Handke je nagradu zaslužio deset puta" - B92 pre 17 sati

Ranija dobitnica Nobelove nagrade za književnost iz Austrije Elfride Jelinek istakla je danas da je "veliki pesnik Peter Handke Nobelovu nagradu zaslužio deset puta". Elfride Jelinek se tim rečima uključila u debatu o opravdanosti odluke o dodeli… »

Jelinek: Handke je Nobelovu nagradu zaslužio „deset puta“ - Vesti online pre 19 sati

Ranija dobitnica Nobelove nagrade za književnost iz Austrije Elfride Jelinek istakla je danas da je „veliki pesnik Peter Handke Nobelovu nagradu zaslužio deset puta“. Jelinek se tim rečima uključila u debatu o opravdanosti odluke o dodeli Nobelove… »

Elfride Jelinek: Handke je Nobelovu nagradu zaslužio deset puta - Dnevnik pre 19 sati

BEČ: Ranija dobitnica Nobelove nagrade za književnost iz Austrije Elfride Jelinek istakla je danas da je "veliki pesnik Peter Handke Nobelovu nagradu zaslužio deset puta". Jelinek se tim rečima uključila u debatu o opravdanosti odluke o dodeli… »