U izdanju Udruženja za promociju kulturne raznolikosti „Alia Mundi“
upravo je objavljena dečja knjiga „Ajša u Zemlji Snova“ čiji je autor Ana
Stjelja. Knjigu čini sedam priča koje nas vode u zanimljivu avanturu
šestogodišnje devojčice po imenu Ajša. Priče iz ove knjige su inspirisane
pričama iz Hiljadu i jedne noći, te tako ova čuvena zbirka istočnjačkih
narodnih priča postaje okosnica uzbudljivog putešestvija do Zemlje Snova u koju
će glavnu junakinju knjige povesti dečak po imenu Aladin, i to na letećem
ćilimu. Knjiga „Ajša u Zemlji Snova“ odiše tradicionalnim, arapskim duhom i
upoznaje nas sa jednim nama tako dalekim, a opet poznatim, egzotičnim svetom. Ono
što ova knjiga poručuje deci jeste da maštaju, da budu radoznala jer nikada ne
znaju kuda će ih put odvesti, odnosno koja će im se želja ispuniti ili san biti
ostvaren. Knjiga takođe nastoji da podseti čitaoce na prave vrednosti kao što
su zdrava i srećna porodica, bezbrižno detinjstvo, vera u ljude i mir kome svi
težimo.
Ono što ovu knjigu čini posebnom jeste činjenica da je objavljena
kao dvojezično izdanje, na srpskom i arapskom jeziku što će omogućiti da se
napravi most između dva naroda, dva jezika i dve kulture, čime Udruženje „Alia
Mundi“ slavi raznolikost i pospešuje međusobno upoznavanje kultura i negovanje
tolerancije.
Za prevod knjige na arapski jezik zaslužan je eminentni prevodilac
iz Sirije (koji živi u Norveškoj) Muhamed Habib (Mohammad Habeeb), dok je za
originalne i maštovite ilustracije koje su knjizi udahnule sasvim novi život zaslužna
Hajam Safuat (Hayam Safwat) iz
Aleksandrije. Osvrt na knjigu dala je dr Nina Abdul Razak (Nina Abdul Razzak),
libanska književnica i profesorka univerziteta koja živi i radi u Bahreinu, a koja
je o knjizi zabeležila: „Izvrsno napisana knjiga. Priče su jasne, sažete i
čudesne. One takođe imaju moć da zagolicaju maštu čitaoca, a to je ono u čemu
deca posebno uživaju. Priče odišu
tradicionalnim arapskim duhom i čine da se prisetimo vremena i prostora kada je
vladao mir, stabilnost i sve ono za čime sada žudimo. U pogledu stila, priče su
ispričane na jedan fini, vešt način, uz mnoštvo opisa. Detalji su na mestu,
prate razvojnu nit priče tako da čine da priče teku glatko, a da likovi i
radnja ostanu dosledni glavnoj zamisli priče“.
Нема коментара:
Постави коментар